spacer

Çevirmen Ekibimize Alımlar Başlamıştır. Başvuru için tıklayın...

Barbarians Rising 1.Sezon 3.Bölüm

22 Haziran
Princess Bet
Sonra İzle
İzledim
0

Yorumlar (28)

Tüm Yorumlar

  • Oğuzhan
    Oğuzhan Ziyaretçi
    [spoiler]4. Bolumu bekliyoruz cunku Attila var :)[/spoiler]
  • nurbanu Kayıtlı Üye
    emeğine sağlık :) tşk ederim
  • emre görür
    emre görür Ziyaretçi
    çeviri için çok teşekkürler bilge kardeş. hunlar hakkında ne düşünüyorsun, doğru yansıtabilmişler mi diziye? pek gözükmediler bu bölüm ama sonraki bölümde gözükürler mi çok merak ediyorum. gelecek bölümde çok sağlam duruyor zaten. alaric heyecan uyandırıcı bir karakter
    • Hunlar hakkında çok güzel şeyler düşünüyorum :) Sonraki bölümü hiç bilmiyorum ama Hunlar'a değineceklerini tahmin ediyorum, çünkü artık neredeyse Attila dönemine geldi. Belgeselin konusunun Roma olmasına karşın genel olarak "tarafgir" bir yapıları yok. Tarihsel etkisi bakımından büyük ve önemli bir devlet, böyle bir önemi tabi ki hak ediyor. Ama Hunlar'dan detaylıca bahsedeceklerini zannetmiyorum çünkü detaya girecek olurlarsa, bundan sonra 7 sezon Roma'yı bırakıp çekimlere Türk tarihi ile devam etmek zorunda kalırlar çünkü artık Türklerin dünya egemenliği devri yavaş yavaş başlıyor :)
  • murat
    murat Ziyaretçi
    eline sağlık bilge bey.saolasın
  • Çeviri bitti, gönderiyorum. Artık sadece yüklenme işi kaldı, 20 dakika civarında sürecektir. Şimdiden iyi seyirler.
  • 150 satır kaldı. Bitmesi ve yüklenmesi yaklaşık 2 saat sürer diye tahmin ediyorum.
  • murat
    murat Ziyaretçi
    bilge kardeş eline sağlık .daha sürermi acaba
  • Faruk Doğan
    Faruk Doğan Ziyaretçi
    Hadi Bilge kardeşim
  • Bu arada, ilk bölümden beri bahsetmek istediğim bir şey var ama iş yoğunluğumdan dolayı fırsat bulamıyorum. Kısaca buradan özet geçeyim, daha sonra vakit olursa detaylı bir şeyler yazabilirim. "Barbar" kelimesi, bugün bizim anladığımız anlamda "Barbarlık" için kullanılan bir ifade değildir. Roma, kendisi çok muhteşem olduğu için(!), kendisinden olmayan herkese "Ötekileştirme" amacıyla "Barbar, vahşi, cahil, peltek" vs. gibi adlar takmıştır. Lakin, kelimenin doğduğu yer, yine aynı küstahlıklara sahip olan Yunan kültürüdür. Dolayısıyla, Yunanlıların ve Romalıların "Barbar" olarak nitelediği topluluklar, yine kendilerine ait tarihi kayıtlarda ve belgelerde "Barbar" olarak geçtiği için literatürde bu topluluklara "Barbar" denmektedir. Yani, bu belgesel dizide "barbar" olarak (tarihsel metinlere uygun) tanımlanan topluluklar, aslında birer "Barbar" değildir. Onlar da sizin, benim gibi insanlardır. Bugün nasıl Batı küstahça kendisinden olmayanlara çeşitli yakıştırmalar yapıyorsa, aynı şekilde o dönemin egemen kültürü - Roma veya Yunan - "öteki" olan kültürlere "Barbar" yakıştırması yapmıştır. Halbuki tarihsel süreçte, "gerçekten vahşi" olan Romalılardır ki bunu belgeselde de güzel bir şekilde aktarmışlar. Bu tür ötekileştirmelerin tarihte birçok örneği vardır: Ruslar, Almanlar'a - - - - > Nemeth (Peltek) Araplar, Farslara - - - - > Acem (Peltek) Antik Avrupalılar, Doğu Avrupa Türklerine - - - - > Tartar (Cehennem, Cehennem Yaratığı) Ermeniler, Türkler'e - - - - > Tacik (Uyuşuk) Ruslar, Karadeniz'in Kuzeyindeki Türklere - - - - > Tatar (Paslı) Barbar: Yunancayı düzgün konuşamayan kişilere (yani yabancılara / ötekilere), Yunanlılar tarafından yakıştırılmış bir sıfattır. Şimdi, bu kelimelerin bazılarını tanıdığınızı biliyorum, "bu kelime bu anlama mı geliyormuş?" diyeceksiniz. Vaktim olsa detaylı etimolojik arkaplanlarını verirdim ama 10 dakikadan fazla buraya harcarsam, hem "diziyi yetiştir" diye küfür edeceksiniz hem de diğer işlerimi bitiremeyeceğim. O yüzden genel itibariyle "öteki" adlandırmalarına bir giriş vermiş olalım. - Dizi mümkün olduğunca hızlı devam ediyor, meraklanmayın. Bu gece (tam saat vermek istemiyorum) yüklenecektir. Görüşmek üzere, BilgeBey - @mbilgekuzu Not: Bu yazıyı yazmamın sebebi, çeviriyi yaparken Romalılara gerçekten çok sinirlenmiş olmamdır. Zaten eskiden beri yaptıkları vahşiliklere kızıyordum ama tekrar hatırlamış oldum. Bu yüzden, altyazının 10 dakika geç gelecek olmasını mazur görün.
    • oguzhan celık
      oguzhan celık Ziyaretçi
      TEŞEKKÜRLER
    • Hasan yurt
      Hasan yurt Ziyaretçi
      Yuzde kac ceviri durumu acaba ??
      • Şu an %60'ta. Ama piyasadaki en hızlı dizi çevirmenlerinden biri olduğumu da göz ardı etmeyerek düşünebilirsin bunu :) Gerçekten çok ağır gidiyor. Bu kadar zamanda 2 tane dizi bitirebilirdim rahatlıkla.
        • emre görür
          emre görür Ziyaretçi
          bilgebey bey bloodline diye bir dizi var. 2.sezonu 27mayısta yayınlandı. (netflix dizisi olunca tüm bölümleri) sadece 1.bölüm çevirildi, öyle kaldı. sahiplenen çıkmıyor diziyi. bu işe bil atabilme şansınız var mı? :) altyazi sitesinde zaten herkes tepkili altyazı bekliyor
  • Emre Durgut
    Emre Durgut Ziyaretçi
    BilgeBey ve siteye çok teşekkür ediyorum sayenizde böyle güzel bir yapımdan mahrum kalmıyoruz.
  • Arkadaşlar, bu arada bir şey belirteyim size, sonra "niye böyle çevrilmiş bu" denmesin. Belgeselde geçen "Germany" ülkesi, günümüzdeki Almanya değildir. Tarihsel süreçte de, Türkler buraya Almanya değil "Germen Ülkesi" veya "Cermanya" demişler. O yüzden ben de "Cermanya" olarak çeviriyorum. - Çeviriye devam, bu geceye hazır olur diye düşünüyorum. Takipte kalın @mbilgekuzu
  • Çeviriye başladım arkadaşlar. Biraz ilerleyince durumu bildireceğim.
  • oguzhan celık
    oguzhan celık Ziyaretçi
    altyazı ne zaman yüklenir
  • emre görür
    emre görür Ziyaretçi
    bu bölüm çok güzel olacak gibi. kraliçe çok çılgın :o
  • Furkan Doğan
    Furkan Doğan Ziyaretçi
    altyazıııı
  • Ahmet karnas
    Ahmet karnas Ziyaretçi
    Alt yazı ne zaman yüklenir acaba
  • Hasan yurt
    Hasan yurt Ziyaretçi
    Ne zaman gelir acab altyazi
Ayın Sitesi
Ayın Sitesi